γράφει : Αλεξάνδρα Τόμπρα
«Ο Γερμανός Υπουργός Οικονομικών δεν είναι ο πλούσιος θείος από την Αμερική». Αυτό αναφέρει η γερμανική εφημερίδα Thüringische Landeszeitung, σχολιάζοντας την επίσκεψη W. Schaeuble στην Ελλάδα και την αντίδραση της κυβέρνησης αλλά και του ελληνικού λαού
Σύμφωνα με την εφημερίδα, ορισμένοι Έλληνες θεωρούν τον Schaeuble η προσωποποίηση του κακού και που φέρνει προγράμματα διάσωσης, δείχνοντας ότι η «Ελλάδα δεν δείχνει πρόθυμη να εφαρμόσει τις μεταρρυθμίσεις. Οι δανειστές της χρειάζονται μέσο πίεσης για να επιτύχουν τη συρρίκνωση του δημόσιου τομέα και την αναδιάρθρωση του εισπρακτικού συστήματος. Ελαφρύνσεις θα γίνουν αναμφίβολα, όχι με κούρεμα, αλλά σταδιακά σε μικρές δόσεις».
H Bild γράφει πως «Τρελάθηκαν οι Έλληνες» αναφερόμενη στον αντίκτυπο της επίσκεψης Schaeuble.
Στην επίσκεψη Schaeuble και το ενδεχόμενο ενός νέου κουρέματος του χρέους αναφέρεται και η Rheinische Post, που αναφέρει χαρακτηριστικά ότι «όσο κι αν είναι έντιμο να μάθουν την αλήθεια οι Γερμανοί φορολογούμενοι όσο γίνεται πιο σύντομα, άλλο τόσο είναι λάθος και παράλογο να ανακινείται αυτήν την περίοδο μια τέτοια συζήτηση»
Παράλληλα, η εφημερίδα του Αννοβέρου Hannoversche Allgemeine Zeitung υποστηρίζει ότι η ενίσχυση των μικρομεσαίων με δάνεια θα έπρεπε να είχε γίνει νωρίτερα, αφού, όπως αναφέρει χαρακτηριστικά: «τότε θα είχαν απαλυνθεί οι επιπτώσεις της πολιτικής λιτότητας, θα βοηθούσε χιλιάδες επιχειρήσεις να μην χρεοκοπήσουν και θα διέσωζε χιλιάδες θέσεις εργασίας. Τώρα είναι αργά, αν σκεφθεί κανείς ότι χρειάζονται μερικοί μήνες ακόμη μέχρι να λειτουργήσει το Ταμείο. Μέχρι τότε η ελληνική κοινωνία τίθεται σε δοκιμασία και οι βάσεις του πολιτικού συστήματος αποκτούν ρωγμές».
Για την αντίδραση του ελληνικού λαού στην επίσκεψη του Γερμανού Υπουργού Οικονομικων γράφει και η Thüringische Landeszeitung αναφέροντας ότι «Τα προσβλητικά αθηναϊκά σχόλια κατά του Schaeuble δείχνουν και τις πραγματικές αιτίες της ελληνικής τραγωδίας. Οι Έλληνες την χρεώνονται, γιατί νόμιζαν ότι θα μπορούσαν να κρατήσουν το βιοτικό τους επίπεδο με δανεικά. Οι Έλληνες έχουν την επιλογή ανάμεσα στη πειθαρχημένη υλοποίηση όσων υποσχέθηκαν, ή την επιστροφή στη δραχμή».
Η Süddeutsche Zeitung κυκλοφόρησε με τίτλο: «Οδύσσεια». Ο σχολιαστής της εφημερίδας θεωρεί ότι η επίσκεψη ανήκε στο υποχρεωτικό πρόγραμμα του Schaeuble, που ήρθε με χρήματα, υποσχέσεις και ενθαρρυντικά λόγια.
www.bankingnews.gr
H Bild γράφει πως «Τρελάθηκαν οι Έλληνες» αναφερόμενη στον αντίκτυπο της επίσκεψης Schaeuble.
Στην επίσκεψη Schaeuble και το ενδεχόμενο ενός νέου κουρέματος του χρέους αναφέρεται και η Rheinische Post, που αναφέρει χαρακτηριστικά ότι «όσο κι αν είναι έντιμο να μάθουν την αλήθεια οι Γερμανοί φορολογούμενοι όσο γίνεται πιο σύντομα, άλλο τόσο είναι λάθος και παράλογο να ανακινείται αυτήν την περίοδο μια τέτοια συζήτηση»
Παράλληλα, η εφημερίδα του Αννοβέρου Hannoversche Allgemeine Zeitung υποστηρίζει ότι η ενίσχυση των μικρομεσαίων με δάνεια θα έπρεπε να είχε γίνει νωρίτερα, αφού, όπως αναφέρει χαρακτηριστικά: «τότε θα είχαν απαλυνθεί οι επιπτώσεις της πολιτικής λιτότητας, θα βοηθούσε χιλιάδες επιχειρήσεις να μην χρεοκοπήσουν και θα διέσωζε χιλιάδες θέσεις εργασίας. Τώρα είναι αργά, αν σκεφθεί κανείς ότι χρειάζονται μερικοί μήνες ακόμη μέχρι να λειτουργήσει το Ταμείο. Μέχρι τότε η ελληνική κοινωνία τίθεται σε δοκιμασία και οι βάσεις του πολιτικού συστήματος αποκτούν ρωγμές».
Για την αντίδραση του ελληνικού λαού στην επίσκεψη του Γερμανού Υπουργού Οικονομικων γράφει και η Thüringische Landeszeitung αναφέροντας ότι «Τα προσβλητικά αθηναϊκά σχόλια κατά του Schaeuble δείχνουν και τις πραγματικές αιτίες της ελληνικής τραγωδίας. Οι Έλληνες την χρεώνονται, γιατί νόμιζαν ότι θα μπορούσαν να κρατήσουν το βιοτικό τους επίπεδο με δανεικά. Οι Έλληνες έχουν την επιλογή ανάμεσα στη πειθαρχημένη υλοποίηση όσων υποσχέθηκαν, ή την επιστροφή στη δραχμή».
Η Süddeutsche Zeitung κυκλοφόρησε με τίτλο: «Οδύσσεια». Ο σχολιαστής της εφημερίδας θεωρεί ότι η επίσκεψη ανήκε στο υποχρεωτικό πρόγραμμα του Schaeuble, που ήρθε με χρήματα, υποσχέσεις και ενθαρρυντικά λόγια.
www.bankingnews.gr
Σχόλια αναγνωστών