Σύμφωνα με το πρακτορείο ειδήσεων Kyodo, ο Kikawada επισκέφθηκε το Ακρωτήριο Nosappu στο Nemuro, μια πόλη με θέα τα νησιά Kuril, κατά τη διάρκεια ενός ταξιδιού στην επαρχία Hokkaido και είπε: «Αυτό είναι πιθανώς το πλησιέστερο μέρος σε μια ξένη χώρα»
Κλιμακώνεται το σκάνδαλο στην Ιαπωνία σχετικά με δηλώσεις του Hitoshi Kikawada, Υπουργού Υποθέσεων Οκινάουα και Βόρειων Εδαφών (όπως αποκαλεί η Ιαπωνία τα νότια νησιά Κουρίλες), τις οποίες πολλοί ερμήνευσαν ως έμμεση αναγνώριση της ρωσικής ιδιοκτησίας των νησιών.
Σύμφωνα με το πρακτορείο ειδήσεων Kyodo, ο Kikawada επισκέφθηκε το Ακρωτήριο Nosappu στο Nemuro, μια πόλη με θέα τα νησιά Kuril, κατά τη διάρκεια ενός ταξιδιού στην επαρχία Hokkaido και είπε: «Αυτό είναι πιθανώς το πλησιέστερο μέρος σε μια ξένη χώρα».
Η φράση προκάλεσε έντονη κριτική, καθώς πολλοί την ερμήνευσαν ως υπαινιγμό ότι ο υπουργός θεωρεί τα λεγόμενα Βόρεια Εδάφη ως «ξένη γη», που σημαίνει ότι ανήκουν στη Ρωσία.
Από την πλευρά του, ο Ιάπωνας Γενικός Γραμματέας του Υπουργικού Συμβουλίου δήλωσε σε συνέντευξη Τύπου ότι γνώριζε αυτές τις δηλώσεις και είχε ήδη επιπλήξει τον υπουργό για τις πιθανές παρανοήσεις.
Αργότερα, ο ίδιος ο Kikawada, μιλώντας σε πρώην κατοίκους των Κουρίλων Νήσων, ζήτησε συγγνώμη για τα λόγια του, δηλώνοντας ότι σκοπεύει να είναι προσεκτικός στις δηλώσεις του στο μέλλον.
Το ζήτημα των Κουρίλ
Οι σχέσεις μεταξύ Ρωσίας και Ιαπωνίας έχουν αμαυρωθεί εδώ και πολλά χρόνια λόγω της απουσίας συνθήκης ειρήνης από το τέλος του Β' Παγκοσμίου Πολέμου.
Το κύριο εμπόδιο είναι το ζήτημα των Νότιων Κουρίλων Νήσων: Κουνασίρ, Σικόταν, Ιτουρούπ και Χαμπομάι.
Η Ιαπωνία τα διεκδικεί, επικαλούμενο τη Συνθήκη Εμπορίου και Ορίων του 1855.
Η Ρωσία επιμένει ότι τα νησιά έγιναν μέρος της Σοβιετικής Ένωσης μετά τον πόλεμο και ότι η κυριαρχία τους δεν αμφισβητείται.
Το 1956, η ΕΣΣΔ και η Ιαπωνία υπέγραψαν Κοινή Διακήρυξη.
Η Ρωσία συμφώνησε να εξετάσει την πιθανότητα μεταφοράς των νησιών Χαμπομάι και Σικόταν στην Ιαπωνία μετά τη σύναψη συνθήκης ειρήνης.
Η τύχη του Κουνασίρ και του Ιτουρούπ δεν συζητήθηκε.
www.bankingnews.gr
Σύμφωνα με το πρακτορείο ειδήσεων Kyodo, ο Kikawada επισκέφθηκε το Ακρωτήριο Nosappu στο Nemuro, μια πόλη με θέα τα νησιά Kuril, κατά τη διάρκεια ενός ταξιδιού στην επαρχία Hokkaido και είπε: «Αυτό είναι πιθανώς το πλησιέστερο μέρος σε μια ξένη χώρα».
Η φράση προκάλεσε έντονη κριτική, καθώς πολλοί την ερμήνευσαν ως υπαινιγμό ότι ο υπουργός θεωρεί τα λεγόμενα Βόρεια Εδάφη ως «ξένη γη», που σημαίνει ότι ανήκουν στη Ρωσία.
Από την πλευρά του, ο Ιάπωνας Γενικός Γραμματέας του Υπουργικού Συμβουλίου δήλωσε σε συνέντευξη Τύπου ότι γνώριζε αυτές τις δηλώσεις και είχε ήδη επιπλήξει τον υπουργό για τις πιθανές παρανοήσεις.
Αργότερα, ο ίδιος ο Kikawada, μιλώντας σε πρώην κατοίκους των Κουρίλων Νήσων, ζήτησε συγγνώμη για τα λόγια του, δηλώνοντας ότι σκοπεύει να είναι προσεκτικός στις δηλώσεις του στο μέλλον.
Το ζήτημα των Κουρίλ
Οι σχέσεις μεταξύ Ρωσίας και Ιαπωνίας έχουν αμαυρωθεί εδώ και πολλά χρόνια λόγω της απουσίας συνθήκης ειρήνης από το τέλος του Β' Παγκοσμίου Πολέμου.
Το κύριο εμπόδιο είναι το ζήτημα των Νότιων Κουρίλων Νήσων: Κουνασίρ, Σικόταν, Ιτουρούπ και Χαμπομάι.
Η Ιαπωνία τα διεκδικεί, επικαλούμενο τη Συνθήκη Εμπορίου και Ορίων του 1855.
Η Ρωσία επιμένει ότι τα νησιά έγιναν μέρος της Σοβιετικής Ένωσης μετά τον πόλεμο και ότι η κυριαρχία τους δεν αμφισβητείται.
Το 1956, η ΕΣΣΔ και η Ιαπωνία υπέγραψαν Κοινή Διακήρυξη.
Η Ρωσία συμφώνησε να εξετάσει την πιθανότητα μεταφοράς των νησιών Χαμπομάι και Σικόταν στην Ιαπωνία μετά τη σύναψη συνθήκης ειρήνης.
Η τύχη του Κουνασίρ και του Ιτουρούπ δεν συζητήθηκε.
www.bankingnews.gr
Σχόλια αναγνωστών